| |
|
|
| |
北京市潤明法律事務所
住所: 北京市朝陽区建国門外大街甲12号新華保険大厦1806室
郵便番号: 100022
電話:+86 10-6569 3511
FAX :+86 10-6569 3512/3513
www.runminglaw.com
上海支所
住所:上海市盧湾区淮海中路333号瑞安広場1907室
郵便番号: 200021
電話:+86 21-6385 8855
FAX :+86 21-6385 5150 |
|
| |
|
|
|
| 劉 屹 執行パートナー
資格
中華人民共和国弁護士資格
言語
中国語(母国語)、英語(精通)、フランス語(初級)、スペイン語(初級)
|
|
|
|
|
 |
 |
| |
|
| |
|
取扱分野
航空機ファイナンス/リース、銀行金融、外商直接投資(FDI)
職歴
1985年に北京大学法学部を卒業。在学中、中国機械設備輸出入総社法律所にて実習をし始め、法律業務に触れ始める。1985年からカナダバンクーバーブリティシュコロンビア大学(University of British Columbia)ロースクールにて国際商法を専攻すると同時に、バンクーバーSwinton & Company法律事務所にて研修し始め、卒業後も当該法律事務所に継続して勤務。1988年に中国に帰国後、中信法律事務所、米国Schulte Roth & Zabel法律事務所に勤めた後、1995年に発起人の一人として、君屹法律事務所を創設。2007年、君屹法律事務所劉屹チームと潤帛法律事務所が合併し、潤明法律事務所が新設される。現在潤明法律事務所の執行パートナーを務める。
1988年から弁護士業務に専従して以来、主に航空機ファイナンス/リース、銀行金融、外商直接投資(FDI)の3分野に携わり、専門的な経験を豊富に蓄積し、傑出したビジネス弁護士として『世界律師名人録』に記載される。
航空機ファイナンス/リース分野において、中国民用航空総局及び各地方の航空会社を代表し、数百機に上る航空機及び航空機エンジンに関するファイナンスリースやオペレーティングリースプロジェクトに関与。数多くのプロジェクトにおいて、クライアントを代表して海外リース会社及び銀行と難易度の高い交渉の遂行、取引書類の起草、修訂、関連する中国法律問題への諮問サービスの提供、クライアントの要求に応じて法律意見書を作成。また航空会社を代理して海外保険会社との間の航空機事故保険弁済事件を解決、および中国国際航空公司を代表して、国連が主宰するイラク政府に湾岸戦争によってもたらされた業務中断及び財産損失に対する賠償請求に参与し、全面的な法律サービスを提供。中国資本及び国際銀行、リース会社を代表して、中国航空会社との間の航空機ファイナンス、リースプロジェクトへの取引ストラクチャー構築への協力、法律諮問の提供、取引書類の起草及び修訂、交渉への参与、弁護士意見書の作成及び航空機登記の手続きを行う。国内で最初の航空機リースバック取引を執行し、またその後中国銀行などの多数の金融機関を代表して数多くの航空機リースバックプロジェクトを成功させる。2006年以来、国内リース会社を代表して、いくつかの国内リース会社が購入し国内航空会社へリースするボーイング社、エアバス社の航空機オペレーティングリースプロジェクトを成功させる。リース会社の設立や運営に関する豊富な経験を有し、国内外の銀行及び外資リース会社の在中リース会社の設立に対して法律諮問及びアドバイスを提供。航空機ファイナンス/リース分野において極めて豊富な専門的経験、緻密な法律サービス及び優れた英語力により、クライアントに深い印象を残し、一致した評価を得ている。
宇宙航空プロジェクトにおいても優れた業績を上げている。中国東方衛星通信有限公司を代表して、米国ロッキード·マーティン社との衛星購入契約に法律サービスを提供、プロジェクトをスムーズに成功させる。またドイツ復興開発銀行を代表して、中国·欧州合作宇宙航空プロジェクト-SINOSAT-1通信衛星等への出資プロジェクトに法律サービスを提供、プロジェクト各関係者に協力し、数多くの複雑な法律問題を解決し、融資をスムーズに実現させる。
銀行金融分野において、数多くの米国、英国、フランス、ノルウェー、韓国、香港等の国や地域の銀行及びその他金融機関を代表して、中国の銀行及びその他金融機関との銀行間の輸入ローン、輸出ローン等の業務を代理、中国国内機構(中国資本企業と外商投資企業)との設備融資及び買収資金の融資等のプロジェクトに法律サービスの提供(中国海洋石油公司の米国ユノカル社買収、Baldor Electric Company(ハネウェル社の一部業務の買収)を含む。)1980年代末から相次いで中国初の原子力発電所-広東大亜湾原子力発電所のビジネス契約交渉や泰山原子力発電所の原子炉契約交渉への参与、および唐山賽徳火力発電所や山東中華電力火力発電プロジェクトファイナンス等電力プロジェクトに対する法律サービスの提供、BASF-YPC社の年産60万トンの石油化学コンビナートのプロジェクトファイナンスのシンジケート団に法律サービスの提供、海力士-意法半導体有限公司が無錫において半導体生産工場立ち上げるための10億USドル相当のプロジェクトファイナンスの貸付人に法律サービスの提供をする。また外国銀行の中国業務展開や国内中国資本機構との金融派生取引または商品(穀物)派生取引に関する業務に銀行、先物、税務等に関する法律諮問サービスの提供。某国際財団の代表として国内資産管理企業の不良資産の競売への入札プロジェクトに参与。これらの外国銀行に法律サービスの提供以外に、国内外の金融機関、外商投資企業、国内外の保険会社の大型プロジェクトファイナンス取引、及び銀行保険業務に様々な法律諮問の提供、法律意見書の作成等をする。
外商投資分野においても豊富な経験を有しており、数多くの外国企業が中国での合資、独資企業設立プロジェクトに全面的な法律サービスを提供。主として投資意向に合わせた外資に関連する中国法律法規の枠組みの全面的な分析及び投資構成分析の提供を含む投資審査批准過程中の数多くの問題への法律諮問の提供と関連する中国の政府部門との折衝等のサービスを提供。
| 主要著作及び講演 |
 |
Legal Issues on Aircraft Finance in China,Air Law, Vol. XVI, No. 1, |
| |
February, 1991 |
 |
Hames & McBain's Aircraft Finance-Registration, Security and |
| |
Enforcement, Longman, 7th Ed. (China), 1993 |
 |
The Banking System in China, International Banking and Financial Law, |
| |
Longman, Vol. II, September, October & November, 1992; |
 |
Leasing in China,World Leasing Yearbook, 1993 Ed. Euromoney |
 |
国際的な学会において、数多く航空機ファイナンスの法律問題、中国民営航空 |
| |
業界への外商投資、中国の外国為替制度及びプロジェクトファイナンスの法律 |
| |
問題などを講演 |
|
| |
| ご連絡:yinyj@runminglaw.com |
| |
| 戻る |
| |
|